But, on this first big trip out of Madrid, my roommate’s father decided to have a holiday-style disagreement with his estranged wife, my roommate’s mother. One afternoon something was not going well. During the argument, I couldn’t quite catch what the problem was but I did understand one huge horrible phrase. It was the foulest swearing I have ever heard, and almost beautiful in its ability to offend (especially Catholics). He said, to his estranged wife at a particularly heated moment, “ ME CAGO EN DIOS, EN LA VIRGEN PUTA, Y EN TODOS LOS SANTOS, CUARENTA MIL VECES!”
Now THAT is the worst swearing I ever heard.
10 comments:
Translation:
"I shit on God, on the Virgin whore, and on all the saints, forty thousand times!"
Wow, He was pissed!
I have heard the worst cursing from the Lebanese. The phrase you mentioned is rather mild for them, something charming they might say to you before they ask to borrow money. My Arabic isn’t what it used to be but I’ll never forget some of the poetic swearing I heard from some Lebanese, usually from opposite sides of the political/religious fence. One of them involved a car bomb resulting in a meteor shower of severed penises and one guy’s unfortunate sister who was evidently walking around without an umbrella. For sheer volume of profanity, my Mexican friends would put any Tourette syndrome sufferer to shame.
I swear enough in English for about seven languages so I refrain from obscenities here in Spain—at least until my Spanish improves.
Have a nice day.
Oh my god, although there are lots of variations to this particular cuss I'm sure!
I'm Cuban, and I'll tell you something; my grandpa says "me cago en dios cabrone!" all the time.
That's a good one. And shorter!
Heard from my ex-boyfriend when he was driving:
"Ojala llegues a casa y te encuentres al gato jugando con el corazón de tu mujer"
Colorful, huh?
Long version: "Me cago en Dios en la puta Virgen y en cuarenta carretas cargadas de santos y tiradas por los cuernos de Cristo, y en cuarenta kilometros a la redonda por si se escapa algun puto santo". Could somebody translate it?
Well Anonymous, I also might need help with this one .. but I’m going with:
“I shit on God, on the Virgin-whore, and in 40 carts filled with Saints that are pulled by the devil horns of Christ, and I shit in a circle 40 kilometers around - just in case one of the whore-Saints escapes”
I’m definitely going to hell for translating that one! Where did you hear it?
ME TARZAN!! ME CAHO EN DIOS!!! ME FUCK ON GOD!!
Sorry if it's unrelated, and late, but I really have a beef with refelxive verbs. Whenever the 1st person is used, the 1st thing that pops into my mind are Neanderthals... And Vietnamese hookers!! "Me so horny! Me love you long time!"
ME TARZAN!! ME CAHO EN DIOS!!! ME FUCK ON GOD!!
Sorry if it's unrelated, and late, but I really have a beef with refelxive verbs. Whenever the 1st person is used, the 1st thing that pops into my mind are Neanderthals... And Vietnamese hookers!! "Me so horny! Me love you long time!"
Post a Comment